Zbabělci
- Vydavateľstvo
- Rozmluvy, 1989
- 369 strán
- 5 hodín čítania
Obálka Jan Brychta Čítať viac
- Brožovaná väzba
- Čeština
Zadajte e-mail a budeme vás informovať, keď bude kniha dostupná.
Obálka Jan Brychta Čítať viac
Zadajte e-mail a budeme vás informovať, keď bude kniha dostupná.
Našli ste nepresnosti? Dajte nám, prosím, vedieť!
Josef Škvorecký bol český prozaik, esejista, prekladateľ a exilový nakladateľ, spolu s manželkou Zdenou Salivarovou zakladateľ renomovaného nakladateľstva Sixty-Eight Publishers v kanadskom Toronte. Patril k najvýznamnejším povojnovým českým prozaikom. Do literatúry vstúpil poéziou s prvkami civilizmu a poviedkami. Ohlas však vzbudil až román Zbabělci, prvá časť pentalógie s autorovým alter-egom Dannym Smiřickým ako hlavnou postavou. Táto pentalógia je najvýraznejší Škvoreckého literárny počin – podáva ucelené svedectvo o českej spoločnosti od 2. svetovej vojny po autorove skúsenosti z exilu (ďalšie časti: Tankový prapor, Mirákl, Prima sezóna a Příběh inženýra lidských duší). Významná je i jeho prekladateľská činnosť (prekladal popredných moderných amerických autorov – Raymonda Chandlera, Ernesta Hemingwaya, Williama Faulknera, Sinclaira Lewisa, Henryho Jamesa a iných).
„Láska nie je očarením dvoch pekných alebo vášnivých ľudí, ale rozhodnutím, prácou, dielom, nie ani pekných, ani mladých ľudí, dokonca iba jedného a možno nepekného a nemladého človeka, ktorý chce byť milovaný a milovať. Ten druhý a či druhá veľmi rád sa učí, dáva sa milovať, prv či neskôr pristane, poddá sa nám, začne nám odpovedať svojím jedinečným, prekvapujúcim, nadchýnajúcim spôsobom. Verte, drahá Jarmila, človek až žasne, aká neprebudenosť, nevzdelanosť vládne práve v láske. Starí to nevedia a mladým to nemá kto povedať.“